Ortografía Española

El español es una de las lenguas con mayor correspondencia fonética-ortográfica del mundo. Sin embargo, debido a la intromisión de la Real Academia Española de la Lengua, también tiene contradicciones y reglas innecesarias, a decir de muchos intelectuales. La SEP de México calculó que si se reforma la ortografía se ahorraría el equivalente a 42 horas de clase por año escolar, multiplicado por 200 mil aulas. El ahorro no sería económico, porque se podría aprovechar esos recursos para enseñarles matemáticas a los niños (aunque sería mejor empezar por los maestros). Sin embargo, un estudio financiado por la Secretaría del trabajo, la Secretaría de Economía, y el Fondo Monetario Internacional calculó que las pérdidas en productividad ocasionadas por el tiempo perdido revisando la ortografía de todo lo que se escribe en oficinas y empresas de todo el país equivale a 0.000000005% del Producto Interno Bruto (O sea, como cinco mil pesos). Debido a ello, y cediendo a la presión de amplísimos grupos de intelectuales en todo el mundo hispanohablante (entre ellos muchos pseudo-intelectuales), se convocó a un congreso para la reforma total de la ortografía. El congreso duró 60 días consecutivos de debates álgidos, solo interrumpidos por las necesidades físicas (Irse a banar en las cálidas aguas del caribe, comer algún manjar, cotorrear con las edecanes, todo a cargo del erario). El objetivo es hacer que los niños hispanohablantes no tengan que darse de topes para aprender reglas obsoletas, y que dediquen su tiempo inteligencia a aprender cosas más relevantes. Al mismo tiempo, lograr un incremento en la productividad de nuestra región.

El primer paso es la desaparición de los acentos. De todos modos se entiende, es el argumento que gano el debate. Si los que hablan ingles no necesitan acentos (las ingles no pueden hablarse), deberia ser lo mismo en español. ¿O no? Asi, si yo publico algo, y pongo mi nombre, el publico sabra que lo publique yo, y no lo publico nadie mas. Cuando una mujer llegue a termino, sabra que termino su periodo de espera antes de parir, y no necesitara de acentos para distinguir entre las dos palabras. Si si se usa acento o si no se usa ya no sera problema, aun si algunos no etiendan aun cual es la diferencia.

La reforma incluye la desaparision de las inutiles distinciones entre “c”, “s” y “z”. Es sierto que en algunas regiones de España (y en ninguna de Latinoamerica), la “c” no se pronuncia igual que la “s”. Sin embargo, como la gran mayoria de hispanohablantes, que es mas del 90 por siento, las pronunsiamos igual, (Y que en el congreso sólo había 2 españoles), no fue difísil desaserse de la “distinsion”. Entonses, si suena “ese”, se escribe “ese”, y San se Acabo. Qué bonito sera ahora escribir en español, y que fasil sera no tener que preocuparse por como se escribe sebolla, silantro, sima, serro, sapo, Sochimilco. Incluso los apellidos ahora tendran mas sentido: Peres, Lopes, Juares, Sanches, Sedillo.

Como corolario a esta reforma, la “c” pasa a pronunciarse de la misma manera, sin importar que vocal antesede. Asi, ca, ce, ci, co, cu, se pronusiaran todas /k/. Hubo un algidisimo debate sobre si se debia conservar la letra “k”, o si se debia de reemplasar toda ocurrensia de /k/ por una “k”. Algunos desian ce tenia mas sentido conservar la letra “c”, porce era la ce mas se utilisaba, mientras ce las letras “q” y “k” solo se utilisaban con siertas palabras. Otros desian ce como la “k” de por si se pronuncia como /k/ sin importar su posision, era mas logico adoptarla en sustitución de “c”. Es posible ce muchos academicos tenian tirria contra la “k” debido al uso ecstendido ce ahora tiene entre los jóvenes, y eso deber haber influido en su desision de eliminarla. La “q” era indefendible, no solo por redundante, sino porque obliga al escritor a perder un segundo mas escribiendo la “u” enseguida. En cuanto a la “x”, ni hablar de lo innecesario ce resulta tener una letra ce puede ser representada con dos letras ecsistentes. Entonses, desapareceran las letras “q” “x” y “k” del alfabeto español, por redundantes. ¡Ce ecselente desision!

La reforma incluye un reordenamiento de la ortografia de las letras “g” y “j”. Se desidio ce no tenia sentido tener dos grafias para un mismo sonido, por lo tanto, las palabras “Jabon, Gerardo, Gilberto, Jobita, y Juvenal, se escribirian todas con la misma grafía”. Obviamente, la “g” se conserva para casos como Gato, Gerra, Girnalda, Gota, Gula. Como era de esperarse, la delegasion Mexicana saboteo todo intento de aplicar la regla a la palabra Mexico y derivadas. El argumento, obviamente nacionalista en origen, fue bastante racional. Se argumento ce en la antigua grecia el sonido ce hoy escribimos con “j” se escribia “x”, y por lo tanto tenia mas sentido escribir todo con x, en lugar de tener una regla con esepsiones. Los mexicanos, ce representaban el 25% de los hablantes, y tenian mas del 60% de los asistentes al congreso (en Cancun), no tuvieron problema en salirse con la suya. Como corolario de este reordenamiento, la dieresis sobre la “u” (ü) ya no es necesaria, porce la “u” siempre se pronunsiaria. Los linguistas estuvieron de acuerdo, y nadie se aguito con la desision.

El siguiente paso es poner orden en las letras “b” y “v”. Es cisas no de todos sabido que no hay fundamento historico ni fonetico para escribir algunas palabras con “b” y otras con “v”, esepto la pomposidad de la RAE (La prueba es que no podemos decir simplemente “b” o “v”, sino que tenemos que agregarle “grande”, “de burro”, “labial” “chica” “de vaca”, “labiodental” “uve” ets). Se desidio eliminar a una de ellas, y le toco a la “b” ser eliminada. El devate duro semanas. Algunos academicos desian ce de todos modos la “b” era mayoritaria, y correspondia mexor con la pronunsiasion lavial del sonido. Sin embargo, la mayoria finalmente voto a favor de la “v” devido a un sesgo imprevisto en las voletas de votacion. “Vota por la v” gano el corazon de mas adeptos que “Bota por la b”.

El sigiente paso en la reforma fue el reordenamiento de las grafias “h” y “ch”. Se desidio ce la letra “h”, cuando es muda, no tiene rason de ecsistir. Algunos alegavan ce en las silavas “hua” “hue” “hui”, indica una calidad de semivocal en la “u”, pero su argumento fue desestimado, porce en realidad la xente no dise /’webo/ o /wa’ratSe/ sino /’gwebo/ o /gwa’ratSe/, entonses tiene mas sentido escribir “guevo” o “guarache”. A esepsion de todos los hua, hue, hui, ce se escribiran como gua, gue, gui, la ache muda desaparece de la ortografia. Al mismo tiempo, la combinasion “ch” se vuelve redundante. Con solo escribir “h” deberia ser sufisiente para indicar el sonido. Entonses, las palabras guarahe, guisahe y hango son mas fasiles de escribir aora. La ortografia ya no cambiara de un dia para otro. Ayer i Oy se escribiran ambas sin ahe.

Se considerara ovsoleta la distinsion entre “ll” e “y” en su calidad de consonantes. Al igual ce otros casos, uvo gran devate. Sovretodo porce la dovle ele tiene un valor sentimental para muhos puristas. Para otros, igualmente puristas, la “y” tenia igual valor. Desian ce se veia vonita en el dicsionario, ce tenia muhos siglos en uso, y demas cosas. Se argumento ce sonservar la doble ele solo confundiria, porce se tratava istoricamente de una xeminasion de ele ce ya no ecsistia. Su persistensia en la ortografia era un anacronismo intoleravle. Por otro lado, usar la “y” en su lugar era tamvien un anacronismo, porce orixinalmente, en griego, representava un sonido impronunsiable para el ispano promedio, aunce presente en las lenguas fransesa, alemana o hina. En el calor del devate, intervino un latinista ce argumento lo sigiente: “amvas partes tienen rason, pero no se trata de usar una grafia u otra, sino de sustituirlas por una ce es mas adecuada. Pronpongo ce restablescamos la xota, ce avia sido dada de vaxa, con el sonido ce siempre debio tener, o cuando menos, lo mas sercano a el.” Uvo aplausos i algaravia. Jo, eja, ejos, juvia, jave, junta de vuejes, dexarian de tener provlemas de ortografia. Devido a ce en la ortografia actual, la “y” al final de la silava tiene valor vocalico, y ce el español cuenta solo con sinco vocales, se puede fasilmente sustituir por una “i” ce es mas apropiada en estos casos.

El congreso concluyo de manera amistosa, uno de los atributos del vuen tecila. Aunce por cuestiones de espasio, no puedo reportar todo, algunas mosiones ce no pasaron fue la de los españoles ce cerian eliminar las “d” en posicion final, argumentando ce nadie las pronunsiava, y pusieron por exemplo “Madri”. Los mexicanos los majoritearon argumentando ce si Luis Migel y Xacovo Savludosci, ce son mexicanos, las pronunsian, entonses deve ser correcto. Uno de los dos españoles, orixinario de Galisia presento un argumento similar, dixo ce las “c” antes de “t” (como en “Dotor” deberian ser eliminadas por la misma loxica. Su petision fue secundada por la delegasion cuvana, ce ademas argujo ce las “s” finales deberian de ser eliminadas, o cambiadas por “x” (esta ultima mosion fue secundada por el segundo español, ce era andalus). Sin embargo, uvo un complot contra estas mosiones. Los mexicanos no tenian majoria porce la delegasion se havia dividido en este punto (los xarohos y tavasceños apojavan la mosion, al igual ce los culihes, y varias delegasiones caribeñas y costeñas), pero los ce se oponian lograron impedirla con 0.06% de los votos de diferensia.

Jo no estoi convensido de ce la reforma fue sufisiente. Cedan las muhas variasiones entre asentos rexionales, los camvios entre la misma palavra pronunsiada por el mismo avlante en distintos contecstos, o de un sonido en distintas posisiones (como la ene antes de ve). Sin emvargo, el ovxetivo de la reforma era redusir los provlemas, no aumentarlos.

Espero ajas disfrutado la lectura

Xose Migel Rodriges Rejes

Este texto lo escribió mi buen amigo, y mi antigüo profesor de inglés, José Miguel Rodriguez Reyes. Le mando un saludo hasta Cambridge.

Orsai

Desde hace un par de meses que mi escritor argentino favorito, Hernán Casciari, se embarco en la aventura de publicar la revista Orsai con la característica especial de eliminar a todos los intermediarios de su publicación. Solo estará el, su equipo de trabajo, y nosotros como lectores.

No habrá distribuidores oficiales, mas que el que quiera serlo. Y su precio será de 15PD$ (Periódicos de Sábado). O lo que es lo mismo, aproximadamente 160 pesos mexicanos.

Hernán Casciari

Hernán Casciari

Hernán Casciari lo leí por primera vez en un blog que poco tiene que ver con sus libros, espoiler. Pero Hernán Casciari no es bloguero, es un escritor que se vale del internet para dar a conocer sus obras. Es un escritor que aparte, usa relatos de su vida para entretener a la gente. No digo que le crea el 100% de todas las cosas que dice, pero las dice con tanto detalle que uno comienza a creer sus historias.

Lo mejor de todo, que algunas de obras las regala por internet para que todos puedan disfrutarlas. Están “El pibe que arruinaba las fotos” y “España, perdiste“. Y precisamente eso piensa hacer con la revista Orsai cuando salga a la venta. Regalarla en pdf, en formato para Kindle, y otras mas.

Recomiendo bastante leer alguna de sus obras, o al menos leer las historias que cuenta en su blog (que al final se las publica como libro, valga la redundancia). Mis favoritas son:

Aunque si van a leer alguna, mejor de una vez lean sus libros que los harán reír y en una que otra ocasión hasta llorar.

Yo ya tengo mi primer ejemplar apartado con un Colimote que se animó a pedir un pack de 10 revistas.

¿Y tu, ya tienes tu Orsai?

Magma Rails

Hoy se dio inicio el evento conocido como Magma Rails en el Tecnológico de Colima. Desgraciadamente por cuestiones de tiempo, no podré asistir, sin embargo quisiera comentar que me parece un avance importante para el estado de Colima contar un evento de esta naturaleza.

Cuando estaba en la Facultad de Telemática teníamos (no se si todavía exista) un evento anual conocido como Simposium Internacional de Telemática en el que, desgraciadamente, la mayoría de las conferencias no nos servían como estudiantes o no eran prácticas. (De hecho, decíamos que las conferencias eran para los maestros)

Sin embargo Magma Rails cuenta con unas conferencias bastante interesantes y prácticas que pueden ayudar a que mas gente se interese a entrar en el mundo de Ruby on Rails.

Este evento fue traído por la empresa Crowd Int, una empresa de tecnología bastante importante de Colima y de las pocas (o será la unica) que tiene talla internacional.

Bueno, el meollo del asunto es que creo que este evento marcará un antes y un después en el desarrollo de Ruby on Rails, al menos en el estado de Colima. Ya que gente que no esta interesada comenzará a interesarse y la que ya esta en el barco de RoR podrá aprender cosas nuevas. (Lo que llevaría a que Crowd Int, tenga mas empleados :P)

Espero que Magma Rails ayude a consolidar una comunidad Ruby-era en Colima, que se reuna regularmente no tanto para socializar (que parece que es para lo unico que se juntan), sino para aprender juntos con cursos y conferencias locales.

Nota: Yo NO trabajo en Crowd Int. y NO me pagaron para decir bondades de las conferencias de Magma Rails. (Aunque cualquier donación es bienvenida ^_^)

Vim on Rails

Imagen de previsualización de YouTube

TextMate may be the latest craze for developing Ruby on Rails applications, but Vim is forever.

Así comienza la descripción del plugin vim-rails que nos permite usar Vim como un IDE para Ruby on Rails. Este plugin nos permite navegar por los directorios de Rails, resalta la sintaxis, previsualizacion, usar Rake, Script, entre otras cosas.

Si te gustó el plugin puedes seguir al repositorio en Github. Tambien verás que el mismo autor tiene otro plugin para Vim que nos permite usar Git dentro del editor: vim-fugitive.

Larga vida a Vim

Comandos básicos de VIM

Vim es un editor de textos pensado para programadores que normalmente se encuentra instalado por default en los sistemas UNIX. Tiene una interfaz muy sencilla, que en lugar de ser una debilidad es una fortaleza. 0 distracciones. Y lo mejor de todo es que para editar texto, no se necesitará el mouse para nada.

Para iniciar no hay mas que abrir una terminal y teclear:

user@computer:$ vim

O si queremos editar un archivo nos vamos a la carpeta y escribimos:

user@computer:$ vim nombredelarchivo.extension

Una vez dentro ya sea con un archivo abierto o uno nuevo, nos encontraremos con una interfaz parecida a esta:

Ventana de Vim

Para editar un archivo es necesario conocer los siguientes comandos:

(Si quieres ver como funciona cada uno de ellos y practicarlos teclea en vim “:!vimtutor” sin las comillas y presiona enter)

    Cerrar Vim:

  • :q Cerrar cuando no se ha modificado nada
  • :q! Cerrar sin guardar cambios (También funciona si presionas ZQ)
  • :wq Cerrar y guardar cambios (También funciona si presionas ZZ)
    Mover el cursor:

  • j Abajo
  • k Arriba
  • h Izquierda
  • l Derecha
  • 0 Mover el cursor al inicio de la línea
  • (También se pueden usar las flechas, pero a la larga verán como usar estas teclas (j, k, h, l) funcionan mejor, es cosa de acostumbrarse)

Aprovecho este espacio para especificar que Vim tiene dos modos, uno es para editar y el otro es para insertar los comandos llamado modo de Edición y modo Normal respectivamente. Cuando estas en modo para editar, en la parte de abajo te aparecerá –INSERT–. Para salir al modo normal (o cancelar un comando que no se ha ejecutado) solo hay que presionar la tecla Esc. Si notas que ningún comando te está funcionando y que solo se están escribiendo, lo mas seguro es que estes en el modo de Edición.

Retomemos los comandos:

    Editar texto:

  • i Inserta texto donde se encuentra el cursor
  • A Inserta texto al final de la linea donde se encuentra el cursor
    Borrar:

  • dw Borra desde donde se encuentra el cursor hasta donde comienza la siguiente palabra
  • d$ Borra desde donde se encuentra el cursor hasta el final de la linea
  • dd Borra toda la linea donde se encuentra el cursor
    Repetición

    La sintaxis es:
    operador [numero de veces] Acción
    operador – Lo que va a hacer el comando. d para borrar
    [numero de veces] – El numero de veces que lo hará
    Acción – Sobre que va a trabajar el comando w (palabras) ó $ (lineas)
    Ej:
    d2w Borraría dos palabras a partir de donde se encuentra el cursor.
    d2$ Borraría dos lineas a partir de la posición del cursor.
    2dd Borraría dos lineas.

    Deshacer:

  • u Deshace la ultima acción
  • U Deshace todos los cambios hechos en una línea
  • Ctrl+R Rehacer (Deshacer los deshacer :P)
    Pegar

  • p Pega donde se encuentra el cursor el ultimo texto borrado
    Reemplazar

  • r[caracter] Reemplaza el caracter donde se encuentra el cursor por el caracter presionado. Ej: rx reemplazaría el caracter por x

Modificar

c [numero de veces] Acción
También funciona con w y $.

ce Borra la palabra a partir de donde se encuentra el cursor y nos pone en modo edición para terminar de escribir la palabra.
c$ Borra el resto de la linea a partir de donde se encuentra el cursor y nos pone en el modo edición.
c2w Borra dos palabras a partir de donde se encuentra en cursor y nos pone en el modo edición.

<--------------------------------------------------------->

Y aqui termino la primera parte de los comandos básicos, los que siguen son para convertirse en un Ninja del VIM. Entre los que estan ver el status de un archivo, en que linea nos encontramos e ir a una linea en particular. Buscar, Sustituir, Ejecutar comandos, etc.

Los hombres programadores de verdad, usan VIM